Simplified Chinese HARD Subbed. Keep away if you don't read Chinese and you don't wanna see annoying characters. We will release a soft-subbed version (thus, raw) after a week or so.
Also, this is NOT Anime!
![Image](https://subbers.org/poster/AnohanaDrama.jpg)
2小时的特别节目,突发制作,多谢sa姐姐陪我战(虽然德国不是通宵(而且一早上就在RPRPRP中度过完全没战的意义了……
译名大体上与妇联当年的译版相同(叶子、karo、yuki那版)
因为我对电视剧不熟(顺便谁介绍一下除了动漫系的Tracker之外还应该发哪里),具体介绍详见富士电视台[官网](http://www.fujitv.co.jp/anohana-drama/)。めんま役浜辺美波好萌!
不要被“实写”这个字样吓住了,富士台这次做得相当用心(跟某NTV一比的话),甚至一定程度上可以说说和原作相得益彰……嘛果然还是言过了(
总之是相当值得一看的,顺便推荐在日本的同学去看あの花原班人马的ここさけ(不过我做了一季Charlotte现在审美标准已经低到最下限了( 之后会有外挂版(至少一周后)。
Comments - 0