Original translation: Random Masters
Translation checking: Perevodildo
Encoding: WOWmd
QC: Eternal_Blizzard, WOWmd
Special thanks to unowen for stealing the insert music for us
Based on the 21-year-old translation by [Random Masters]. The quality of that varied, but was generally above the average for VHS-era subs. Adding songs was the most painful part. It was Nineteen all over again. This one had 13 (!) songs spread across a 50-minute film. Nearly every scene here has some special BGM.
WOWmd started the project by buying and domesdaying an LD; a few months later I carved out a free minute, TLCed it, added all the songs and typesetting, translated the theatrical trailer that comes at the end of the LD; Eternal Blizzard answered my call for QCers at GJM, WOWmd offered to QC himself as well.
This release comes with a theatrical trailer, included at the end of the recording.
So, this show now has subs by DOMO, by Kingmenu, and by Perevodildo. Truly, the holy trinity of ESL.
TL notes:
Comments - 2
TougeWolf_
cookiemonsterjr
thnx