![](https://i.imgur.com/lmKkOb5.png)
There is an alternate honorifics track in this release. Set your media player to play “enm” language tracks by default to automatically play honorifics tracks.
**At the time of writing, this is the best English-subtitled release of this season. I hope for this not to remain true indefinitely.**
This was meant to be a quick low-effort release thrown together in a couple days. It ended up taking just a bit more time and effort than that.
Video from Seicher-Raws. Subs based on [Glue] (01-03) and CR (04-13), with some light dialogue editing. I've made low-to-medium-effort TS improvements across the board, taking work from [Glue] and [MTBB] where available. Song styles are also based on those used by MTBB (OP) and Glue (ED). Thanks to Lann and Zastin for QC.
Poke me on IRC (or track me down on Discord) if there are any major issues.
**Update 2021-06-09:** asc3nsi0n put out [a dual audio mux](https://nyaa.si/view/1395950) with video and subs from this release. Assuming they didn't mess anything up in the process, that should be a sane dual audio release if that's what you're into. For what it's worth, it looks like they did catch the one "gotcha" I'm aware of in these subs, so that's promising.
Still want to see improvements on these subs someday.
One episode has a couple lines of dialogue that use a one-off style (I had my reasons). There's at least one other release that clearly didn't check their work and accidentally included those lines in the signs track.
I'm also now remembering that I'm pretty sure there's at least one sign whose content is spoken out loud where I changed the TL, so the signs track, which pairs with the dub, would have to figure out a good way to change it "back".
Comments - 17
pqpqpq
TGminer
Lann094
Interruptor
ShadowVlican
Mabby
The0x539 (uploader)
ap1234
LiVeR
Mabby
The0x539 (uploader)
saugaijam
dbz152
dbz152
HachiRokuNiSanKyu
WitchyMary
Adachii