v2 with OP translation, a timing fix, a typo or two fixed, and two translation errors corrected (none of which were caused by incompetency/misunderstanding of Japanese--just not being familiar enough with the source or the translator not checking over the editor's edits to ensure meaning wasn't changed, for this one episode only.) Going forward, we're going to be more cautious and every episode's edit will be TLCed by the translator.
MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.
#pa-subs@irc.rizon.net
Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.
XDCC available on IRC sooner or later
TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Melancholy
Because they did not bother to make a patch, you can use [this one](https://mega.nz/#!lJlnzYoa!WhjjZormO7sxrm6vlVJjkV9nRqkRpztIfANE1VyhaS8) (~102 KiB) instead of downloading ~673 MiB again.
I saw my GNOME lockscreen giving me a notification for my Bittorrent client lol and it was from you guys. I will be deleting the previous release and sticking with this one for seeding ;)
keep up the good work
Comments - 12
nabiru3
hozjiwpoo4jt221
DoubleHelix
VON-Encodes
chintu99
archivisth
kattara
rusty_mst
Marz666
MrCrazyGood
Hatsuu
lain-is-love