Next episode *should* be faster now that we kinda have a better idea how our workflow will be, plus we had to deal with first episode kinks on top of this episode dropping when we didn't expect it to. No ED translation because we couldn't confidently make it out. There will be a translation once official lyrics are out. Audio is from Netflix because TV hadn't aired at the time. Next week and on will be Netflix video and TV audio.
MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.
#pa-subs@irc.rizon.net
Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.
XDCC available on IRC sooner or later
TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
QC: Melancholy
Special thanks to Pikminiman for helping us with theater terminology and motbob for stripping a font
LMAO
Y'all acting like "Louis Senpai" being typed as just "Louis" is an issue
The real issue is seeing "Legoshi" type as "LegoSI", that's just cursed, I know it's what the english manga translation went with but damn...
Also I thought the CGI would be worse, I actually kind of like it, despite really not being a fan of it.
Is there anyway I could get JUST THE SUBTITLES without downloading the H.264-encoded video? I don't want to finish downloading this video after the next episode is released.
I've already started downloading the Erai-Raws-based H.265 re-encode by BLACKJAXX which should finish in two or three days at best.
@VoidsShadow animetosho.org automatically downloads our release and uploads to many shitty ddl sites and also uploads the script and all attachments
https://mirror.animetosho.org/file/pas-beastars-01-web-1080p-eac3-e4caff2c-mkv.655131
It won't match up by default though. I trimmed out the +ultra intro thing at the beginning. Future episodes will have frames deleted or duplicated to match up with TV for TV audio too so you couldn't just adjust the subs linearly through your player and have them match up the whole way through.
@PA-Subs: Which TV station did you get audio from? I didn't see you mentioned that actual station anywhere, but I could use that info to fill in anime group note on AniDB. Thanks in advance. ^^
@Deth93 I don't really think you need to fill such info on AniDB, but don't try using this site's comment section to inquire about info - or anything really - , instead contact them through IRC or discord for an immediate response.
Comments - 48
chintu99
Scyrous
VON-Encodes
anor4k
torn
LightArrowsEXE
Cyborg_Icarus29
TGminer
rusty_mst
Moses35i
KuuhakuDesu
killingstalking
ninjastarforcex
torn
eraser
GoodJobMedia
Abunja
kattara
Ken-Sama
IWishIWasALittleGirl
nicky_008
herkz
SKY13
Marz666
Akki
random_bigInteger
JohnnyZB
govna
chintu99
Zyzyx
belle_desu
Rafaelggalindo
belle_desu
setyawan87
DoombotBL
bananya
Abunja
Fugo1503
LiQuid
Shiko
VoidsShadow
PA-Subs (uploader)
madblade
setyawan87
lain-is-love
Deth93
nabiru3
burgerfreaks