Added OP/ED.
Subtitles from CR (re-edited, type fixed)
I'm not an expert Japanese Translator and I did the complete script on my own. If you have your views/suggestions, it will be greatly appreciated.
I was initially making this for a *relative* in the army, and since I was also planning on buying the BDs and was planning on sending with subs to him, I thought might as well get some help.
I'm was not able to make a proper translation for the ED and so I left it as it is. Seeding might be slow.
.
Media Info:
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 40s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
DURATION : 00:23:39.961000000
NUMBER_OF_FRAMES : 34045
NUMBER_OF_BYTES : 224565341
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v25.0.0 ('Prog Noir') 64-bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-09-12 14:00:22
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio
ID : 2
Format : Opus
Codec ID : A_OPUS
Duration : 23mn 40s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -83ms
Title : Stereo
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 00:23:40.021000000
NUMBER_OF_FRAMES : 71001
NUMBER_OF_BYTES : 22455063
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v25.0.0 ('Prog Noir') 64-bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-09-12 14:00:22
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Suggestions... Dude, i don't want to be a troll, but...
When i don't get a karaoke lyric.., 2 options:
1.- Don't touch, ignore the song. Better none than 1/2
2.- If i want to translate the lyric, i use all the dictionaries that i can.
Comments - 9
Nala_Alan
nImEHuntetD (uploader)
Nanaho
nImEHuntetD (uploader)
Nanaho
nImEHuntetD (uploader)
Nanaho
nImEHuntetD (uploader)
josesl16